?

Log in

Што да суполкі...
Гэтая суполка аб’ядноўвае людзей, што ўважаюць сябе за літвінаў.

Нашыя мэты:

1) годнае адзначэнне міленіума Літвы (1000-годдзя першае згадкі Літвы ў Кведлінбурґскіх аналах), чыя цывілізацыйная й культурная традыцыя належыць таксама літвінам Рэспублікі Беларусь;

2) кансалідаваны выступ на Перапісу насельніцтва РБ у 2009-ым годзе.
Спасылкі:
Стаць Літвінам і быць ім! LitFAQ, або Litwinski FAQ Як высьветліць, літвін я ці не? Літвінове, запрашаем годна сустрэці Перапіс-2009! Як запаўняць лісты перапісу-2009? Запаўненьне перапісных формаў Літвінскія юзэрпікі Літвінскія банэры
Current Month
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
04 Сак 2013 @ 20:09 04.03.

Архіўны нямецкі фільмік 1936 года пра Вільню, Казюкі: BEL, RUS
Św. Kazimier. Omni die dic Mariae! (pl, be, ru, lt, la)

About this Entry
Wiciaz
nicolaev:
28 Стд 2013 @ 15:31 02.02.13. Імша за Айчыну


Праз Марыю памнож нашу веру, Пане! (пар. Лк 17, 5)
Przez Maryję, przymnóż nam, Panie, wiary! (por. Łk 17, 5)

Гэткага кшталту абвесткі, меркавана, у агляданай будучыні больш тутака не з'явіцца. У 1ю суботу лютага -- 02.02.13. (Ахвяраванне Пана -- Грамніцы; 5я субота Вялікай Навэны да МБ Будслаўскай; Дзень кансэкраванага жыцця) -- у 18:30 у Архікатэдры Імя Найсвяцейшай Панны Марыі (Менск, пл. Свабоды, 9) у Святой Эўхарыстыі ад усяго люду Краю нашага дзякуем Пану Богу і Багародзіцы Панне, і Канфэрэнцыі Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі за ўрачыстае прысвячэнне Айчыны і Народу нашага Беззаганнаму Сэрцу Марыі, і просім у Маці нашай і Каралевы ласкі ў інтэнцыях Ейнага Беззаганнага Сэрца.

Падчас Св. Імшы адбудзецца блаславенне грамнічных свечак. Перад тым -- у 18:00 -- выстаўленне Найсвяцейшага Сакрамэнту і працяг Вялікай Навэны да МБ Будслаўскай. Калі так станецца, што ўважыце гэна за добрую і годную вашае ўвагі справу, запрашаем і вас да ўдзелу. Падыходзьце -- целам! Каб не апусціць чагосьці для вас важнага. Ахвяраваць Эўхарыстыю можна ад імя ўласнага, ад сям'і, ад пэўнай супольнасці ці ўвогуле ад імя люду Айчыны нашай ці ўсяго чалавецтва. З Богам у Багародзіцы +

p.s. Пры аказіі, раю нядзельную катэхезу кс. Андрэя Кеўліча пра сутнасць Святой Імшы: "Што ж такое Эўхарыстыя, у чым яе сутнасць? І чаму яна займае такое важнае месца ў жыцці Касцёла? Адказваючы коратка, Эўхарыстыя - гэта Цела і Кроў Хрыстова, гэта рэальная прысутнасць Пана пад постаццю хлеба і віна. Цэлебрацыя і адарацыя Эўхарыстыі дазваляе нам наблізіцца да любові Бога і далучыцца да яе асабіста аж да з’яднання з умілаваным Панам. Ахвяраванне жыцця, еднасць з усёй супольнасцю вернікаў і салідарнасць з кожным чалавекам – гэта неад’емныя аспекты «logiké latreía», духоўнага культу, святога і прыемнага Богу (пар. Рым 12, 1), у якім уся наша канкрэтная чалавечая рэчаіснасць пераменена на хвалу Бога...".

About this Entry
Wiciaz
nicolaev:
22 Стд 2013 @ 23:26 Orzeł, Pogoń -- dwa bratanki : )

About this Entry
Wiciaz
nicolaev:
22 Стд 2013 @ 22:49 Litwin kocha wolność i szanuje litewskie statuty!

Kim był przez wieki prawdziwy Litwin?
Mówi o tym katechizm Litwina patrioty.
Litwin kocha wolność i szanuje litewskie statuty!

„Historycy nie mają wątpliwości, że Powstanie Styczniowe to był ostatni okres naszej wspólnej historii i nie może być zrozumiany, jeśli nie rozumie się tradycji Wielkiego Księstwa Litewskiego, stwierdził w wywiadzie dla „Rzeczpospolitej” prof. Alfredas Bumblauskas, znany litewski historyk…”

„Kolejna okazja pojednania Obojga Narodów”
„Чарговая магчымасьць паяднаньня Абодвух Народаў”
(пераклад, з дадатковымі спасылкамі)

About this Entry
Wiciaz
nicolaev:
22 Стд 2013 @ 17:22 21-27 studzienia — Tydzień Łacinki. Linki, linki, linki.

150 hod Studzieńskaha paŭstańnia
i 5 hod Studzieńskaha paŭstańnia Łacinki : )

Za naszu i waszu Wolnaść!
Za naszu i waszu Łacinku!

21-27 studzienia — Tydzień Łacinki. Linki, linki, linki.

About this Entry
Wiciaz
nicolaev:
21 Стд 2013 @ 18:09 27.01. Ł!

27.01. Ł!

Winszujem admysłoŭcaŭ z Dniom i Tydniem Łacinki!
Dałuczajciesia-ż da supolnaha z nami światkawańnia!
Vinšujem admysłoŭcaŭ z Dniom i Tydniem Łacinki!
Dałučajciesia-ž da supolnaha z nami śviatkavańnia!
Vinšujem admysloŭcaŭ z Dniom i Tydniem Lacinki!
Dalučajciesia-ž da supoĺnaha z nami śviatkavańnia!

«21-27 studzienia — Tydzień Łacinki»

About this Entry
Wiciaz
nicolaev:
17 Стд 2013 @ 08:56 21-27 studzienia — Tydzień Łacinki 2013

21-27 studzienia — Tydzień Łacinki 2013

Маем паведаміць чытачом, што 21 студзеня (панядзелак) абходзім Dzień Łacinki, а 21-27 студзеня (ад панядзелку да нядзелі) — чарговы, шосты, Tydzień Łacinki! Традыцыя «Тыдню Лацінкі» была запачаткаваная аматарамі Лацінкі і карыстальнікамі Жывога Журналу ў студзені 2008-га і працягнутая ў студзені 2009-га, 2010-га, 2011-га і 2012-га.

У гэны час паслугуймася з Лацінкі як мага болей, але дзе гэна дарэчна і без блазнёрства. 21 студзеня можна напісаць ў сацыяльных сетках, на сайтах і форумах пра Лацінку і Дзень/Тыдзень Лацінкі. Не абавязкова пісаць Лацінкаю ўвесь пост — можна-ж проста асобныя фраґмэнты рабіць лацінкавымі, каб не перагружаць чытачоў; альбо можна лацінкавы тэкст дубляваць кірылкаю. Таксама можна пакідаць [часткова] лацінкавыя камэнты ў сваім і чужых ЖЖ, суполках, форумах, сацыяльных сетках, калі што — распавядаючы пра Лацінку й Тыдзень гэны. Гэнкім чынам пашырана паслугуймася з Лацінкі ўвесь тыдзень — ад 21 да 27 студзеня 2013-га ўлучна (а мо' і далей).

Тыдзень Лацінкі ладзіцца ня толькі дзеля рэґулярнага засведчання прысутнасці лацінкі ў інфармацыйнай і медыйнай прасторы, але і каб дапамагчы кожнаму з гледачоў і чытачоў даведацца пра Лацінку болей, навучыцца чытаць яе, пісаць ёю, і даць магчымасць папрактыкавацца ў гэнай пісоўні ў адносна спрыяльных умовах, калі ня будуць пачуваць сябе ў самоце, а, літаральна кажучы, змогуць паэкспэрымэнтаваці з Лацінкай наўпрост пад гэтым допісам у камэнтах…

Хто ’шчэ ня мае лацінкавай раскладкі клавіятуры, прапануем вельмі зручную раскладку ад Ліґі Монархічнай Вялікага Княства Літоўскага, дзе ў наяўнасці ўсе літары лаціны, беларускай лацінскай абэцэды, польскай, літоўскай, латґальскай, яцвяскай, жамойцкай, латыскай, эстонскай, нямецкай моваў і некаторыя тыпаґрафскія сімвалы. Без праблем інсталюецца, як раскладка для літоўскай мовы.

Download Keyboard Lithuaniae 1009-2009!

Самы час зацікавіцца Лацінкаю, спытаць аб ёй,
паразважаць, пачаць ёй пісаць і з яе паслугавацца…
Адказы шмат на якія пытанні ўжо прагучалі: link, link, link.

Уласна я зазвычай паслугуюся з гістарычнай літоўскай пісоўні для [бела]рускай мовы, але за патрэбу ўважаю — для сябе і кожнага — знаёмства і авалоданне гэнак сама класычнай беларускай лацінскай пісоўняю і сучасным стандартам РБ для транслітарацыі імёнаў і тапонімаў.

ŻYWIE ŁACINKA!

About this Entry
Wiciaz
nicolaev:
28 Снж 2012 @ 15:33 Рэч Паспалітая Абодвух Народаў -- не гульня! : )

Гульня з'яўляецца інтэрактыўнай гістарычнай віктарынай, якая распавядае аб гісторыі Рэчы Паспалітай Абодвух Народаў ад моманту яе паўстання і аж да канца існавання. Гульня мае на мэце азнаямленне гульцоў з гістарычным зместам і заахвочванне да паляпшэнне ведаў аб культуры, традыцыях і гісторыі краін, якія ўваходзілі ў склад былой Рэчы Паспалітай...

Gra jest interaktywnym quizem historycznym opowiadającym o historii Rzeczpospolitej Obojga Narodów od jej początków, aż do końca istnienia. Ma na celu zapoznanie graczy z treściami historycznymi oraz zachęcenie do pogłębiania wiedzy na temat kultury, tradycji i historii krajów wchodzących w skład dawnej Rzeczpospolitej...

На сайце http://rp1569.com з’явілася бясплатная анлайн-віктарына, прысвечаная гісторыі Вялікага Княства Літоўскага і Рэчы Паспалітай. Яна выкананая на флэшы, таму можа доўга загружацца - дачакайцеся. На пытанні можна адказваць па-беларуску, па-польску і па-англійску. Чым хутчэй вы націсніце на слушны варыянт, тым больш атрымаеце бонусных талераў... Апроч таго, на сайце праекту ў раздзеле «Дадаткі» можна спампаваць карцінкі на працоўны стол і музыку з гульні. Чытаць цалкам...

"Інструкцыя карыстальніка гульні Рэч Паспалітая Абодвух Народаў"
"Instrukcja użytkownika gry Rzeczpospolita Obojga Narodów"

About this Entry
Wiciaz
nicolaev:
26 Снж 2012 @ 18:05 В небеским туркусе

В НЕБЕСКИМ ТУРКУСЕ
Слухаць тут: http://vk.com/wall-34370659_2438
Аўтар: http://vk.com/zlitvin

В небеским туркусе
Злотое место ест
З субтельными вереями
А з лоском звезды звезд.

А в месте тым – оград,
Там травы и квиты
Меж оных бавять звери ся
Великой лепоты

Один, як желтый ярогривый лев
Другий ест вол, зуполненный очей
З оными ж злотый орел небеский,
Маючый пресветлый зрак, иж помниться

В небеским туркусе
Ест лоск одной звезды
Она твоя, о аггел мой,
Твоя на завсЮды!

Хто милует, той мил
Хто светлый, той и свят
Аже звезда порушит тя
По вступу в див оград.

Там тя поткает ярогривый лев
А сини вол, зуполненный очей
З оными ж злотый орел небеский,
Маючый пресветлый зрак, иж помниться

About this Entry
Wiciaz
nicolaev:
25 Снж 2012 @ 20:09 Litwini w Puszczy Nalibockiej

DAGNOSLAW DEMSKI
(Instytut Archeologii i Etnologii PAN, Warszawa)
NALIBOKI I PUSZCZA NALIBOCKA —
ZARYS DZIEJÓW I PROBLEMATYKI

"Zwraca uwagę rozróżnienie między „Litowcem" a „Litwinem". „Litowiec" oznacza etnicznego Litwina, czyli człowieka narodowości litewskiej, mieszkającego lub nie na terytorium Litwy. Natomiast określenie „Litwin" według miejscowych oznacza człowieka mieszkającego na terytorium historycznej Litwy, bez względu na wyznanie, pochodzenie etniczne, czy poczucie tożsamości.

Polak to według lokalnych kategorii, człowiek wyznania rzymskokatolickiego, ale także mieszkaniec Polski. Inna kategoria etniczna - „Ruski" występuje jako synonim ludzi wyznania prawosławnego. W odróżnieniu od niego Białorusin to także człowiek wyznania prawosławnego, ale również mieszkaniec państwa Białorusi, dawniej Białoruskiej Republiki Radzieckiej.

Kilkakrotnie pojawiła się również nieznana szerzej kategoria „Żygun" określenie to według mieszkańców okolic Nalibok oznacza „człowieka z Bakszt" lub „ludzi mieszkających w północnej części puszczy". Miał to być człowiek mówiący jeszcze niedawno językiem lub gwarą języka litewskiego..."

About this Entry
Wiciaz
nicolaev: