October 10th, 2009

Litwin

301 — ЛІТВІН, 302 — ПолеШук, 303 — ПолеЩук! - 2

Наўздагон «301 — ЛІТВІН, 302 — ПолеШук, 303 — ПолеЩук!»

«„301 — ЛІТВІН, 302 — ПолеШук, 303 — ПолеЩук!“ што гэта за нацыянальнасцi? не магу зразумець - гэта жарт, альбо сапрауды такiя нацыянальнасцi? I калi з грамадзянствам усе больш менш зразумела, то хто вызначае нацыянальнасць?»

1) Нацыянальнасьць уласную не ў таталітарнай дзяржаве чалавек вызначае самастойна! Не самастойна вызначаюць нацыянальнасьць — нявольнікам, хворым псыхічна і малым дзіцям.

2) З грамадзянствам ёсь прышпільны казус: калі нехта кажа, што ў яго два — літоўскае (літовец) і амэрыканскае (амэрыканец) — грамадзянствы — нікога наўкол гэта не смучае, падвоенае-патроенае грамадзянства ўважаецца за ня частую рэч, але не ўважаецца за бязглузьдзіцу, за ненармалёвасьць. Калі-ж кажу, што я, прад усім, ЛІТВІН, але пры тым і беларус — шмат каго ўганяе ў ступар, і мне круцяць пальцам ля віску, дэманструючы тым самым уласную абмежаванасьць у ведах, інтэлекце й культурнасьці.

3) Уласна для мяне вызначэньне «беларус» тычыцца маёй мовы — русЬкай, грамадзянства сучаснай РБ і паходжаньня зь земляў сучаснай РБ. Літвін — патрыёнім, маё самавызначэньне водле культурна-рэґіянальна-палітычных прыкметаў, датычна духу, рэґіёну й дзяржаўнасьці Вялікалітвы, якая была, ёсь і будзе, пакуль будзе хоць адзін зь літвіноў.

Зважаючы на блытаніну ў вызначэньні тэрміну «нацыянальнасьць» і брак у перапісных лістох ґрафы кшталту «Паходжаньне», «Ідэнтычнасьць», «Самавызначэньне» — запісваю ЛІТВІН у ґрафу, што найбольш пасуе, хай хоць нацыянальнасьцю літвін завецца, але-ж існуе ў леґітымным афіцыйным поле дзяржавы!

«Паляшук» — рэґіянонім, самавызначэньне чыёсьці рэґіянальнага кшталту, і культуронім — бо паляшукі, імго, роўная з украінцамі, беларусамі й літоўцамі этнічная катэґорыя…

«Ответьте плиз на важный вопрос6 а как быть с "литвиноязычными литвинами о "полесскоязычными полешуками"?? Или существование таких не допускается переписью?»

Перепись допускает даже существование средиземноязычных дунаданов : ) Как люди запишут свою мову и «национальность» — так они и должны быть записаны в переписный лист, буква в букву! Другое дело, что — Божей Милостью — удалось 9 октября 2009-го — в мой День рождения : )) — узнать, что то ли национальности, то ли этнонимы «литвин», «полешук», «полещук» за соответствующими номерами УЖЕ ОФИЦИАЛЬНО ПРИСУТСТВУЮТ в неком официальном номенклаторе Беларуси (точное название узнаю в ближайший «рабочий» день), составленном специально к нонешней переписи по результатам переписи предыдущей и рекомендаций Академии Наук РБ (то есть статистическая наука РБ официально уже признаёт наличие литвинов и полешуков в РБ не только в голове и блоге Андрея Николаева, и о существовании в РБ литвинов для какого-либо Фомы Неверова можно ссылаться не столько на честное слово пана Николаева, : ) сколько на чёрные буквочки официального документа, название которого узнаю в ближайшие дни). Если по итогам переписи-2009 появятся новые «национальности», они будут внесены в обновлённую версию номенклатора через несколько лет.

Прошу заметить, что работница от статистики, с которой я говорил, при упоминании литвинов вела себя не менее адекватно, как если бы я спрашивал её о литовцах или поляках — никаких усмешек или вопросов «а кто это?». Даже назвала порядковый номер «литвинской национальности» среди иных «национальностей»: номер 301 у литвинов в обновлённом номенклаторе — не так солидно, как номер 7 у литовцев, но хороший дивайс, чтобы сунуть вместо фиги под нос разного рода эльфофобам-пересмешникам : )

Что будет с литвиноязычными и русскоязычными литвинами мне не успели ответить, ввиду ограниченности времени интервью (узнаем когда-нибудь в будущем, не горит ведь), и того, что лично меня, прежде всего, интересовали литвины и полешуки, «в целом», и беларусскоязычные, в частности : ) Свою мову официально в переписи назову БЕЛАРУСКАЙ, ибо мои предки литвины говорили на «литовской руськой» мове, а говорить сегодня аргументированно об отличной от белорусской мовы мове литвинской я покамест не готов, и не нахожу сие для себя сегодня принципиально важным. Для меня принципиально важно само наличие и «множение» литвинов определённого типа, а говорят ли они по-литвински, литовски, белорусски, русски, польски, полешуцки, украински — вопрос второстепенный… : )