Andrej Ludwik Mikałajeŭ OPs (Wojsza) (nicolaev) wrote in litviny2009,
Andrej Ludwik Mikałajeŭ OPs (Wojsza)
nicolaev
litviny2009

ЛІТВІН - па-беларуску

"Падчас перапісу беларусам зададуць 37 пытанняў"

Перапісныя аркушы складзеныя на беларускай і рускай мовах. Грамадзянін сам можа абраць, на якой мове жадае адказваць на пастаўленыя пытанні. Мы маем прыклады перапісных аркушаў па-руску. Нібыта дамовіліся ідэнтыфікаваць сябе па-руску: ЛИТВИН. Але-ж багата з нашых запаўняцьмуць беларускамоўныя бланкі. Як пісацьмем нашу ідэнтэфікацу ў беларускамоўных бланках? Лагічней і слушней, імго, рабіць гэта па-беларуску, толькі загадзя дамовіцца аб як пісаць. Прапаную пісаць не "ліцвін", не "ліцьвін", але - ЛІТВІН. Якія меркаваньні й прапановы мае шаноўнае панства?

Важна загадзя дамовіцца, як пісаць
па-беларуску й па-руску, каб без разнабою.
Мусіць вынікі будзе апрацоўваць сканер-машына.
ЛІТВІН лёкка карэлюе зь ЛИТВИН,
і водле аўтаматычнай кірылічнай транслітэрацыі,
лёкка пераходзіць адное ў другое.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments